每当她向布和特木尔打听两个孩子的接触情况时,总觉得布和特木尔躲躲闪闪,不愿触及此事。
韩氏明白了:一是因为布和特木尔为出家人,不便谈及一个“情”字;二是因为他为僧格林沁的亲伯父,当然要替侄儿隐瞒点什么了。
还是去问一问赛尚阿吧!
赛尚阿才二十多岁,官位又不高,在韩氏面前总显得有些拘谨。他口口声声称韩氏为“王夫人”,有些不伦不类的。
“王夫人”这个称呼是他想了很久才定下来的。进王府教书的前一个晚上,赛尚阿为如何称韩氏而烦恼。称“侧福晋”吧,那会得罪她的;称“老太太”吧,她才四十多岁,并不老;称“王嫂”吧,自己与索特那木多布斋王爷并无亲缘,怎可攀亲?
突然间,一个再合适不过的称呼闪过脑海:“王夫人”。对!就称她为“王夫人”!
“王”代表了韩氏为索特那木多布斋王爷的妻子;“夫人”是汉人对尊贵女人的尊称。这个称呼既不显得太亲昵,也不显得太疏远,而且韩氏为汉家女子,对于“夫人”一词一定十分顺耳。
“赛大人(其实赛尚阿是名,他姓阿鲁特),我那义子读书、生活皆好吗?”韩氏问。
“回王夫人:僧格林沁读书非常用功,悟性又高,请您放心吧!至于他的生活起居,我不太清楚。”赛尚阿并没有意识到韩氏问的“生活”是什么意思。