未知行李④游何方,作个音书能断绝⑤。
适来往南浦⑥,欲问西江⑦船。
正见当垆女⑧,红妆二八年。
一种为人妻,独自多悲凄。
对镜便垂泪,逢人只欲啼。
不如轻薄儿⑨,旦暮长追随。
悔作商人妇,青春长别离⑩。
如今正好同欢乐,君去容华?谁得知。
注释
① 持:控制的意思。
② 江水流:取自《莫愁乐》古辞:“闻欢下扬州,相送楚山头。探手抱腰看,江水断不流。”
③ 期一载:以一年为期。
④ 行李:杜氏《左传注》:“行李,行人也。”后人多据之,而訾以行装为行李者为非是。方密之云:“使人行,必有装,郑当时之治行,孟子之治任是已。则以行李为随行之物何不可耶?”
⑤ “作个”句:写封书信也没处投递。
⑥ 南浦:《太平寰宇记》载:“南浦,在鄂州江夏县南三里。《离骚》云:‘送美人兮南浦。’其源出京首山,西入大江,秋冬涸竭,春夏泛涨,商旅往来皆于浦停泊。以其在郭之南,故曰南浦。”
⑦ 西江:指今江苏南京市以西到江西省一带的长江。
⑧ 当垆女:卖酒的女子。垆,用土垒成,四边隆起,一面稍高,以置酒坛。《古乐府》:“胡姬年十五,春日独当垆。”
⑨ 轻薄儿:取自沈约诗:“洛阳繁华子,长安轻薄儿。”