◎注释
①孔文举,即孔融,字文举,汉末名士,曾任北海相、太中大夫等职。据《后汉书》云是孔子二十代孙。后为曹操所杀。
②司隶校尉,官名,掌管监察京师和所属各郡百官的职权。
③清称,指有名望的人。中表,指与姑母、姨舅子女之间的亲戚关系。
④府君,汉代人称太守为府君。李府君,指李元礼。
⑤奕世,累世。通好,通家之好。汉魏以师友为通家。
⑥太中大夫,官名,负责皇帝的顾问应对。
⑦踧踖(cù jí),局促不安的样子。
◎译文
孔文举十岁时,跟随父亲到洛阳。当时李元礼名望很高,任司隶校尉。当时到他家登门拜访的必须是才子名流、内外亲属,才能通报。孔文举来到门前,对差役说:“我是李府君的亲戚。”通报后,入门就坐。元礼问:“我们是何亲戚?”孔融答道:“我的祖先仲尼曾拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您是世交了。”李元礼和门人无不赞赏他的聪明。太中大夫陈韪来得晚,别人把孔融的应对告诉他,陈韪说:“小时聪明,长大了未必出众。”文举应声说:“您小时候,想必很聪明。”陈韪听了,非常尴尬。