“那么,船长,把这两片海连接起来,从加的[20]9到印度的路程就能缩短9000千米,古人不敢做,德·雷塞布[21]先生却做了。用不了多久,他就会把非洲变成一个巨大的岛。”
“是的,阿洛纳克斯先生,您有权为自己的同胞感到骄傲。这个人比那些最伟大的船长,还要给一个国家增光。他最初和很多人一样,有担忧,遭拒绝。但是他胜利了,因为他有卓绝的意志力。想想也是可悲,这项本该国际合作、足以光耀一个朝代的事业,居然要靠一个人的力量来完成。所以,向德·雷塞布先生致敬!”
“是的,荣耀属于这个伟大的公民。”我回答,被刚才尼莫船长说话的语气震惊了。
“可惜,”他又说,“我不能带您通过苏伊士运河。但是后天,您可以看到塞得港的长防波堤。”
“在地中海!”我喊道。
“是的,教授先生。这让您那么吃惊?”
“让我吃惊的是,后天我们就能到那里。”
“真的吗?”
“是的,船长,虽然我自从到您船上之后,应该已经习惯了不再对任何事感到惊讶!”
“但是,这有什么可吃惊的呢?”